|
Computer entrepreneur Ted Waitt goes from Switzerland to his pocketbook
to bring the Gospel of Judas into the public domain
In April, the National Geographic Society announced that San Diego
resident Ted Waitt had donated more than $1 million to fund the restoration
and preservation of the Gospel of Judas manuscript. Waitt, 43, is the
founder and former CEO of Gateway Inc., the computer maker. The La Jolla-based
Waitt Family Foundation and Waitt Institute for Discovery are nonprofit
organizations “dedicated to the improvement of mankind's knowledge
through historical and scientific exploration.” The San Diego
Union-Tribune's Diane Bell asked Waitt about his role in the Judas codex
in an interview that was conducted via e-mail.
 |
|
Computer magnate Ted Waitt, at his La Jolla
office, said he was "blown away" by the concept of
the Gospel of Judas.
NELVIN C. CEPEDA / Union-Tribune |
I
first heard of the Gospel of Judas in 2004 in discussing various ideas
for my institute with people from National Geographic.
The whole concept blew me away. I'm on the council of advisers there
and have backed large projects before like their Genographic Project
(using DNA to trace early human migration). We were discussing other
projects I could potentially fund, and that's when I first heard of
the Gospel of Judas. Next thing I knew, I was on a plane to Switzerland
to see if it was real.
The first time I saw the document was in early 2005 in what I could
best describe as a “Swiss Howard Johnson” or a “Swiss
truck stop.” We were upstairs of a gas station restaurant, and
there were some very “dodgy” people there. I think one
of them was probably packing a gun.
The codex was in very bad shape, and being stored in disposable Tupperware-type
containers. The purported owners had a hard time answering questions
of the document's history, and where the document had been. They
dodged questions as to who really owned it, where it came from, etc.
There was one good person there who I was very impressed with and
trusted completely, and that was Dr. Rodolphe Kasser. He was the restorer
and translator of the codex. The document looked so bad it had to be
old. You just can't fake that. He had been translating the document,
and he read us excerpts and its contents were startling. I believed
it to be authentic at that point, but wasn't going to support further
conservation or publication until we authenticated it scientifically.
I believed the document to be basically for sale at that point, although
that was never stated directly, and most of my questions as to the
provenance of the codex were never answered directly. We set out with
National Geographic to rescue the documents, and share them with the
world.
No, we were never interested in owning or purchasing the codex. I feel
important artifacts like this should be part of the public domain.
We provided a grant to National Geographic to secure the publishing
rights to the documents. Our interests were first of all making sure
it was authentic, so our grant was contingent on the carbon dating
and other scientific tests to ensure this. Second of all, we wanted
to make sure that a variety of biblical scholars had access to it to
complete the proper restoration, translate and interpret the codex.
And finally, we wouldn't do anything with it unless we were assured
it would be returned to Egypt.
The document was and still is “owned” by a Geneva-based
nonprofit headed by Mario Roberty. As far as I know, that foundation
is just a vehicle for Mario Roberty and Frieda Tchacos, another previous
owner, to make money. That bothers some, but it was a small price to
pay to be able to share the contents with the world.
I feel our grant allowed the document to be wrested from their control,
translated and interpreted properly, published widely and appropriately,
and then guaranteed to be returned to Egypt where it belongs. If it
wasn't for us, who knows what might have become of it.
The codex containing the Gospel of Judas was torn and crumbling before
conservation efforts began. Carbon dating and other scientific tests
were conducted to authenticate it.
I find the contents of the codex fascinating, as well as the rest
of the Gnostic gospels. Gnosis means knowledge, and the Gnostics
thought
that knowledge was the key to salvation. I knew the “punch line” of
the Gospel of Judas before we made our grant (how, according to the
codex, Judas was asked by Jesus to betray him), but that was about
it. I didn't know the entire contents.
There are many things in the document and in the entire codex that
are as interesting or even more interesting than the portrayal of Judas'
betrayal of Jesus. I'll leave the contents and the interpretation of
those passages to the biblical scholars, or to anyone who wishes to
read the entire translation. It's available on National Geographic's
Web site, or in the books that have been recently published.
The first time I read it was approximately three or four months before
it was published, and I was blown away.
The restoration of the document took place for several years, long
before it was scientifically authenticated. Our grant to National Geographic
that allowed them to publish the contexts of the codex was contingent
on scientific proof that it was authentic.
National Geographic commissioned the carbon dating, papyrus, ink and
handwriting analysis, etc., in order to receive our grant as well as
to ensure them, obviously, that the codex was authentic. We got the
results immediately. Once we got the results, we were very excited,
and made the grant that started the chain of events toward publication.
I wouldn't say great pains were taken to release it at Easter time.
The release was actually moved up due to leaks and claims by other
somewhat potentially jealous scholars who didn't have access to the
actual codex. The original release was timed for after Easter.
One only need to peruse the Internet to find a history of the document,
and all sorts of radical claims as to the path it traveled. You can
also check out the National Geographic book and documentary released
during the launch chronicling the history of the document.
The full translation was available to us and a handful of scholars
months before the release, but even up to the last minute the scholars
were debating the meaning of specific words in it. The codex was remarkably
difficult to translate due to the poor condition of the papyrus and
many missing pieces. The scholars would always like more time to perfect
their translations, and my sense is now that the document has been
released to the world, the debate can now really begin as to its significance
and meaning.
There are only a handful of Coptic scholars (the language the codex
is written in) in the world, and many of the top experts had a hand
in the translation. But most scholars I've talked to would still like
more time to analyze it. You might see other interpretations coming
out from (other) experts.
One biblical scholar noted that it took him three readings before
he really started to see the similarities with the New Testament gospels
of Matthew, Mark, Luke and John. Also, now there is hope that other
missing pages or fragments of the codex are going to come forward that
will help fill in some blanks, and that will add even more to our knowledge
of the early history of Christianity.
It's absolutely authentic, and extremely significant. I believe its
greatest significance lies in getting more people to understand the
early evolution of Christianity.
It's significant to help people understand how there was substantial
diversity in thought before various individual early Christian leaders
decided to focus or give credence to just certain elements and views
of Jesus' teachings.
It's also significant to note that the early Christians were more
spiritual than religious, and followed Jesus' teachings without the
need of a hierarchical church. In these days of religious extremism
causing great conflict in our world, it might help people to understand
the diversity of the origins of their religions. It's also significant
in potentially bringing people of different faiths closer together.
I'd view myself as more spiritual than religious, but I did take my
kids to church on Easter.
Well, it depends on which comments you are talking about. A Vatican scholar
called the text “religious fantasy.” And the Rev. Robert Schuller
said “why would anyone ever need more than Matthew, Mark, Luke and John?” Well,
like all the gospels, these were stories. Stories according to someone, and
from someone's perspective.
The term gospel stands for good news. And they are accounts of stories
people told for years before anyone wrote them down. The authorship
of every gospel is in question as to who actually wrote them. There
are even differences in how the accepted New Testament gospels portray
Judas' betrayal of Jesus. For instance, John is much harsher on Judas
and his intentions and motivations versus the other gospels. So, it's
not surprising that these other gospels differ from the four originally
chosen by Bishop Irenaeus in 180 A.D. as the true gospels.
Imagine this. Let's say you died about 2,000 years ago, and your friends
told their stories about you to their children and friends for approximately
100 years after you died. And then someone decides to write these stories
down. And then they get translated from one language into another.
And there's as many as 30 different versions written down. And someone
picks just four as the only ones anyone should see, renounces the others,
and all this happens approximately 150 years after you die.
Would you expect them to all be the same? Would you be happy with
just those four that some person who didn't know you selected? Maybe,
maybe not. But what about the other 26 versions of events? Maybe they
were true, maybe not. Maybe they had other things in them that actually
happened or that were important to you. No one really knows for sure.
But odds are, there's something in the 26 that you might have supported,
and maybe something from the four that you might not have. The key
is in understanding the general tone and intentions of your life in
all of them, and making some important observations from that.
So, religious organizations will have their point of view, and I can
respect that. I hope that people reading and understanding the impact
of these types of gospels use them to learn and restore their faith
and embrace more diversity of thought, rather than debating the historical
facts that no one will ever be able to prove. The real significance
lies in Jesus' teachings and in his messages, more so than the specific
facts of some of the stories told to demonstrate his teachings.
In my opinion, if someone considers themself a good “Christian,” they
should read these gospels and make up their own mind as to the significance
of these ancient documents. They can decide for themselves what Jesus
meant to say, and what he wanted his message to be remembered as.
No, I don't think it will be added to the conventional bible, at least
not any time soon. But, if you're really interested, you can buy a
Gnostic bible with all the other gospels that didn't make the cut.
The major find at Nag Hammadi, Egypt, decades ago was never added and
never will be, and that contains the Gospel of Thomas, the Gospel of
Truth, and the Gospel of Mary Magdalene, among many others.
But, I do hope this one will bring attention to diversity of thought
in early Christianity, and that people will read them and make up their
own mind. I think the debate is just starting, and the historians,
scholars and the general public can now read them, discuss them, and
decide what they think. There are some scholars that think of these
Gnostic gospels as even more advanced teachings of Christ. They are
not the easiest things to understand, and they are open to multiple
interpretations. So different people might think different things from
reading the same thing, but in the end, diversity is good. Knowledge
is good.
I'm working on looking for things at the bottom of the ocean. Interesting
stuff. Not as deep as Gnostic gospels, but potentially significant
nonetheless.
This article about Ted Waitt and the Waitt Institute for Discovery was reprinted from San Diego Union-Tribune, July 2, 2006 |